“If we were sensibly materialist, in that part of our living in which we use things, we should find most advertising to be of insane irrelevance. Beer would be enough for us, without the additional promise that in drinking it we show ourselves to be manly, young at hear, or neighborly. A washing machine would be a useful machine to wash clothes, rather than an indication that we are forward-looking or an object of envy to our neighbors."
順手翻譯:
「如果我們是腦袋清醒的物質主義者,在我們生活中使用物件的那部分,我們應該能夠發現多數廣告都是瘋了瞎扯。喝啤酒就夠了,我們不需要額外的承諾,喝了會變得更有男人味,更young at heart,更neighborly。洗衣機會是洗衣服的有用工具,而不是顯示了我們如何先進,或者是我們鄰居羨慕的對象。」
我是個習慣縮小自我、讓出空間的人,人與人相遇,一期一會我會很專注engage希望有盡興的美好交流,但一轉身離開我就極端享受這世界沒了我也沒差、我也不想一絲驚動世界的個體生活,McCloskey筆下那種古典自由主義的prudence美德是我的理想。總之,未來兩週,我想讓自己的活動力再降低一檔,週四到週日,我會try my best在居家週邊工作生活,再用心些做social distancing(最近的熱門字眼)。未來兩週對台灣很重要,大家一起加油。
我沒在英國住過,對英國社會對這個政策「哪裡來的信心」實在並不清楚,但坦白說,我覺得這確實是個「自成道理」的英國防疫戰略。BBC也只是說政府做了個政策決斷賭注,真是個成熟老牌的民主國家,怎麼「冷靜」到這種地步?在台灣政府官員如果說:準備跟愛人永別,“Be prepared to lose loved ones before their time。" 那大概新聞爆了、社會吵翻、反對黨見獵心喜上街頭、官員幾小時後辭職謝罪。