自由廣場上的年輕人今天決定了「野草莓學運」這個名稱,非常有創意,用原本帶有敵意的污名(草莓族),加上帶有「野生」、「荒野」、「在野」、「狂野」等聯想的「野」字,借力始力,反轉認同,在藍綠二分的虛偽惡鬥中反而更突出了「草莓」本來「清新」的可貴。
先前幾天,有位年輕人就有感而發創作了「野莓之聲」這首歌。
原作曲者將音樂放置在ODEO上,然後運動官網又將曲子直接embed就去,結果隨著這運動的定名,這音樂變得越突出,我就越來越難以忍受前頭的一串ODEO廣告。好似整個運動背後的「黑手」是ODEO這家外國勢力。
剛剛聽到連現場轉播在放,好像一直還是這「置入行銷」版。決定請Febie做個簡單的切除手術。一時之間不知道放哪裡,就先放在搜藏家庭影片的此處,就在像Kaya大大、尿尿之類影片的旁邊。我想這樣也好,我在這幫Kaya保存他出生那一年的歷史記憶,以後長大些想要了解自己出生的年代發生了什麼事,可以跟現在廣場上的大哥、大姐們學學怎麼做正直無懼的青年公民。
音樂還不錯聽,詞也寫得好,起碼我這年代的人聽起來,有種理解到7年級世代青年公民心聲的感覺,不卑不亢,跟過去學運有呼應,但也有新時代的氣味,挺好。(後記:後來終於有了修剪版,所以我現在直接embed這個版本)
http://www.indievox.com/swf/indievox_player_s.swf
http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=2205674&server=vimeo.com&show_title=1&show_byline=1&show_portrait=0&color=&fullscreen=1
野草莓運動ㄧ野莓之歌 from freshfoliage on Vimeo.
野莓之聲 by nelleven
我已經睜開眼了 撐過甦醒的疼痛
我伸開雙手迎接四方的風 抖落刺骨的操縱
我不是溫室花朵 你也不用假裝溫柔
我學不會你們虛偽的臉孔 只會真實面對自我
*我們有屬於我們的夢 我們有我們的話想說
在你背叛了自己以後 不要連我們一起出售
我們有屬於我們的夢 我們有我們的話想說
在你背棄了信念以後 灰燼裡我們選擇出走*
安靜不代表認同 和平不代表承受
你的傲慢再一次燙傷了我
這一次我不會沉默